Guajira Mas Guajira

Guajira Mas Guajira

This is a Production that we waited two years to finish. The multiple Grammy winning Artist of Buena Vista Social Club Eliades Ochoa with his sister Maria Ochoa get together to produce one of the most wonderful recording of all times in Cuba. Maria remembers how she used to sit in a hammock and asked Eliades to play on his broken guitar so that she could sing. She was only 5 year old then.

Guajira mas Guajira is a name chosen for Maria Ochoa by her brother Eliades Ochoa who joins her and Alma Latina to record this melting pot of Latin and Cuban genres.

In Eliades words, "Guajira mas Guajira together with Buena Vista Social Club are the most important and interesting recordings of my life. Alma Latina is an inspiration and an expression of art, music, painting and dance. It is a call to bring harmony and love through music to all human beings and Latin Brothers"

Spanish and English text:

Eliades Ochoa Bustamante nació el 22 de junio 1946 en Alto Songo, Oriente, Cuba.

Creció en un ambiente campesino, en el seno de una familia con tradición en el canto, la ejecución del tres y la guitarra, entorno que favoreció su formación musical, pues comenzó a tocar la guitarra a los seis años, y nunca ha olvidado sus raíces musicales rurales.

En 1963, trabaja como músico profesional en CMKC, emisora de radio de Santiago de Cuba. Fue durante este tiempo que se trasmite el programa campesino Trinchera Agraria, y allí Eliades interpreta sones, guarachas y guajiras. Más tarde se integra su hermana María.

Después de salir de la estación de radio pasó a formar el Quinteto de la Trova y luego Quinteto Oriente. Durante este tiempo transforma su guitarra al adicionarle otra cuerda a la tercera cuerda, obteniendo un sonido peculiar.

En 1969, se unió al Septeto Típico Oriental, y un año después se estableció oficialmente en la Casa de la Trova.

Durante el año 1978, Eliades fue invitado a unirse al Cuarteto Patria, fundado por Francisco Cobas La O (Pancho Cobas), convirtiéndose en cantante y director. En esta agrupación enriquece el repertorio, caracterizando el estilo del grupo con el Son, la Trova y el Son Montuno.

Con el Cuarteto Patria realiza giras internacionales, y graba dos discos con el sello CoraSon de México, A una coqueta y Se soltó el león, que fueron promovidos a través de Europa para ganar más reconocimiento.

En 1986, grabó con Compay Segundo el álbum Chanchaneando, que puso de relieve la famosa canción original, Chan Chan (por Compay). Juntos recorrieron la República Dominicana y Guadelupe en 1989 y participaron en el Festival Smithsonian de American Folk en los EE.UU.

Proyecto Buena Vista Social Club: "Era la primavera de 1995 y durante uno de mis viajes regulares a Cuba en un viejo avión ruso ruidoso, coincidentemente tuve como compañero de viaje a Juan de Marcos González, ex director de la banda cubana Sierra Maestra. Durante el largo vuelo charlamos sobre todo, incluyendo el hecho de que regresaba a La Habana para organizar un proyecto que implicaba reunir músicos jubilados para organizar una nueva banda llamada Afro Cuban All Stars que recuerdo con tanta claridad ", dice Mo Fini, propietario / director de Tumi Music.

En 1996 Nick Gold, director del Circuito Mundial y Ry Cooder viajan a Cuba para grabar un CD con músicos de Malí y Cuba. Después de un tiempo, pronto se hizo evidente que la visa no fue concedida a los músicos de Malí. Esto significaba que Afro-Cuban All Stars, la reciente banda organizada por Juan de Marcos González, que iba a participar en el proyecto original, tuvieron que grabar. El resultado final fue verdaderamente espectacular, así nació el Grammy ganado por el Buena Vista Social Club. Uno de los músicos más jóvenes de la esta grabación fue Eliades Ochoa con su forma de tocar la guitarra y voz distintiva.

El Buena Vista Social Club se convirtió en un mercado tan importante que incluso hoy en día, después de 20 años, la banda sigue haciendo giras por todo el mundo con el mismo nombre, aunque los únicos vocalistas que quedan del proyecto son Omara Portuondo y Eliades Ochoa.

Tras el éxito de la Buena Vista, todos los miembros de forma independiente se firmaron a diferentes sellos discográficos y produjeron muchas nuevas grabaciones.

Eliades Ochoa ha grabado ocho álbumes con el Cuarteto Patria, incluyendo Estoy Como Nunca (2002), Llega el Cuarteto Patria (2002), Homenaje al Cuarteto Patria (2000) nominada a un Grammy, Eliades Ochoa y El Cuarteto Patria (2000), Sublime Ilusión (1999) con Ry Cooder, David Helgado de 'Los Lobos' y armonista Charlie Musselwhite, también nominado para un Grammy, A Una Coqueta (1993), Se soltó el león (1996) y CubAfrica con Maun Dibango (1998).

También grabó seis álbumes en solitario: Chanchaneando (2000), Cuidadito Compay Gallo (2001), Son de Oriente (2001), Hijo de Santiago (2003), Ochoa y Segundo (2003), Se soltó un León (2006) y La colección cubana: Eliades Ochoa - 2006 Compilación.

En 2010 Eliades grabó un álbum con varios músicos cubanos y malienses Toumani Diabaté llamado AfroCubism, inspirándose en el primer álbum cubano-africano. En 2012 su álbum Un bolero para ti ganó el Grammy Latino al Mejor Álbum Tropical Del Año.

En octubre de 2015, Eliades Ochoa y Omara Portuondo fueron recibidos en la Casa Blanca por el presidente Barack Obama, y bajo el nombre del Buena Vista Social Club, ofrecieron un concierto como los últimos vocalistas que quedan de ese proyecto.

En este mismo año Eliades se unió a su hermana María para grabar el álbum Guajira mas Guajira, del cual ha expresado: «Este es el proyecto más importante de mi vida ».

Asimismo se unió al trovador Alejandro Almenares, para grabar Dos Gigantes de la Música Cubana, también con el sello Tumi Music, que está previsto para ser lanzado a fines del 2016.

English text:

Eliades Ochoa was born on the 22 nd June, 1946 in Songo la Maya, Santiago de Cuba into a musical family of singing and Tres (Cuban guitar) playing. Growing up on a farm with a musical upbringing, he began to play the guitar at six years old and since then has never forgotten his rural musical roots. In 1963, Eliades was employed as a professional musician for the Santiago radio station, dedicated to Cuban farmers. It was during this time that Trinchera Agraria was formed with the help of Raul Valvalru and later on involving Eliades' sister, Maria. After leaving the Santiago radio station he went on to start the Quinteto de la Trova and then Quinteto Oriente. During this time Eliades became a renowned and experienced musician with his distinctive instrument by adding two extra strings, D and G to the Tres, creating a unique harmonic-guitar.

In 1969, Eliades joined Septeto Ticico Oriental and a year later was officially established and accepted in the Casa de Trova to continue as a regular appearance. During the year 1978, Eliades was invited to join a Cuban Folk group, Cuarteto Patria by Co-founder, Francisco Cobas La O (Pancho Cobas). Before accepting this position, Eliades made it clear that he wanted to introduce new musical elements into the repertoire. Fortunately, the group approved and he became the new lead singer and director. Eliades initiated 'son', 'trova' and 'son montuno' as the new musical foundation for the group's style. He boosted the percussion and later on introduced brass to the repertoire producing a fresh-new feel. Cuarteto Patria toured internationally and recorded two albums for the Mexican Corason Discos label, A Una Coqueta and Se Saltó un León which were promoted across Europe to gain more recognition.

In 1986, Eliades and veteran singer, Compay Segundo recorded the album Chanchaneando which highlighted the famous original song, Chan Chan (by Compay). Together they toured the Dominican Republic and Guadeloup in 1989 and played at the Smithsonian Festival of American Folk life in the US.

Buena Vista Social Club Project "It was spring 1995 and during one of my regular trips to Cuba in an old noisy Russian plane, I coincidently sat next to a fellow traveller, Juan de Marcos Gonzalez, ex- director of Cuban band Sierra Maestra. During the long flight we chatted about everything including the reason for his return to Havana which was to form a new band of retired musicians and name them Afro-Cuban All Stars. I remember it so clearly" says Mo Fini of Tumi Music Owner/ Director.

In 1996 Nick Gold (director of World Circuit) and Ry Cooder travelled to Cuba to record a CD using musicians from Mali and Cuba. After a while, it soon became apparent that no visa was being issued to the musicians from Mali. This meant that musicians from recently formed band, Afro-Cuban All Stars had to record. The end result, however, was truly spectacular as the Grammy winning 'Buena Vista Social Club' was born. One of the youngest musicians on this recording was Eliades Ochoa with his distinctive guitar playing and vocals.

The Buena Vista social Club became commercially so important that even today after 20 years, the band still tours around the world with the same name even though the only remaining vocalists of the project are Omara Portoundo and Eliades Ochoa.

After the success of the Buena Vista, all members independently were signed to different music labels and produced many new recordings. Eliades has recorded 8 albums with Cuarteto Patria including Estoy Como Nunca (2002), Llega El Cuarteto Patria (2002), Tribute to the Cuarteto Patria (2000) nominated for a grammy, Eliades Ochoa Y El Cuarteto Patria (2000), Sublime Illusion (1999) featuring Ry Cooder, David Helgado of 'Los Lobos' and harmonica player Charlie Musselwhite and also nominated for a grammy, A Una Coqueta (1993), Lion is Loose (1996) and CubAfrica with Maun Dibango (1998).

He also recorded six solo albums: Chanchaneando (2000), Cuidadito Compay Gallo (2001), Son De Oriente (2001), Son De Santiago (2003), Ochoa Y Segundo (2003), Se Soltó un León (2006) and La collección cubana: Eliades Ochoa - 2006 Compilation. In 2010

Eliades recorded an album with several Cuban and Malian musicians including Toumani Diabaté , called AfroCubism taking inspiration from the first Cuban-African album. In 2012 his album Un bolero para ti once again won the Latin Grammy for the Best Tropical Album of the Year award. In October 2015, Eliades and Omara Portuendo were received in the white house by President Obama and performed under the brand name, Buena Vista Social Club as the last two remaining vocalists form the original project. During 2015, Eliades Ochoa joined his sister Maria to record the album "Guajira mas Guajira". He says in his own words, "This is the most important project of my life!".

During the same year, Eliades joined with the master trovadour, Alejandero Almenares, as a duoto record Dos Gigantes de musica Cuban, also with Tumi Music label, which is due to be released during the latter part of 2016.

Spanish text:

MARIA EUGENIA OCHOA BUSTAMANTE, nació en La Gran Piedra, Santiago de Cuba el 23 de Septiembre de 1944.

Su niñez, se desarrolló en un ámbito musical, pues su madre cantaba decimas acompañándose con su tres, y su padre -que también era tresero- cantaba guajiras, boleros y sones montunos de su propia inspiración, formando de vez en cuando un pequeño guateque en la casa, en el cual participaban sus hijos MARIA y ELIADES que desde temprana edad se inclinaron a la música.

Cuando era niña amaba cantar, y en sus propias palabras: «Cuando era pequeña Eliades tenía una guitarra rota, únicamente con tres cuerdas, y cuando salía, yo solía sentarme a cantar en la hamaca mientras me acompañaba con su guitarra».

En el año 1956, la familia se traslada a vivir en Santiago de Cuba, y de esta forma los hijos pueden desarrollar su vocación.

En 1958, acompañada de su hermano, comenzó a trabajar como músico aficionado en un programa musical de radio llamado Turquino, y en el año 1968 empieza como profesional en el programa Trinchera Agraria que se transmitía diariamente por CMKC, y también en TELE REBELDE en el programa Rumores de la Campiña en los cuales se mantuvo durante veinte años, compartiendo escenario con destacadas figuras como Ramón Veloz, Coralia Fernández, Radeunda Lima, Martica Morejón, EL Jilguero, Justo Vega, Adolfo Alfonso, Ramón Avilés e Isabelita Pérez.

En 1988, María comienza su trabajo como solista, y es acompañada por diversas agrupaciones nacionales e internacionales. Dos años después, graba en Alemania su primer álbum que tiene una amplia promoción en Europa.

En el 2003 es invitada al Primer Festival de Música Tradicional celebrado en las Islas Canarias, y le fue concedido el trofeo para La Mejor Interpretación De La Música Campesina.

Con su grupo ha grabado cuatro discos con los Estudios EGREM, asimismo ha sido invitada a compartir en otras grabaciones con destacadas figuras de la música como Caribe del Sur, Eliades Ochoa y Cuarteto Patria, Pancho Amat, Rubén González, Raúl Plana y Pio Leiva.

Ha recibido varias condecoraciones entre ellas las medallas Raúl Gómez García y Antonio Regalado, por más de 25 años de Servicio de la Cultura Nacional.

Actualmente trabaja en el programa radial Fiesta Guajira de la Emisora Nacional Radio Progreso. Igualmente, mantiene un contrato anual con su agrupación en el "Floridita" de Londres, y otro en Bélgica, donde la acompaña la Sonora Bélgica. En 2015 se unió a Alma Latina y grabó el CD Guajira mas Guajira, producido por Julio Montoro con el Sello Discográfico TUMI MUSIC de Inglaterra

English text:

MARIA EUGENIA OCHOA BUSTAMENTE, born in La Gran Piedra, Santiago de Cuba on September 23rd 1944. Maria grew up in a musical environment as her mother sang décimas and her father sang guajiras tresero, boleros and sones during small cocktail parties at home where Maria and her siblings participated from an early age. As a child she grew up on the farm with her brother Eliades. She loved to sing as a child and in her own words, "When I was small, Eliades had a broken guitar - only with three strings left and I used to sit in the hammock singing whilst he was accompanying me with his guitar" In 1956, they moved to live in Santiago of Cuba to encourage the children to develop their education. In 1958, Maria began working with Eliades as an amateur musician for a music program on the radio called Turquino and in 1968, started as a professional in the Trinchera Agraria - a program that was transmitted daily by CMKC and in Tele Rebelde. The program remained in the countryside for 20 years and worked with well-known musicians such as: Ramon Veloz, Coralia Fernandez, Radeunda Lima, Martica Morejon, the goldfinch, Justo Vega, Adolfo Alfonso, Ramón Pérez Avilés and Isabelita. In 1988, Maria began performing as a soloist accompanied by several international professionals including Southern Caribbean groups, Gloria America, Mario Patterson, Sonera Edition, Tierra Caliente Caribe Typical, Los Kinis and The Achala Group. Two years later she recorded her first album in Germany and travelled internationally visiting various countries such as: The Netherlands, Germany and Sweden, repeatedly sharing the stage with renowned musical figures including Michel Camilo, William Cepeda, Chayanne, Omara Portuondo, Compay Segundo, Old Trova Santiaguera, Oscar D Leon, Puntillita, Ibrain Ferrer and Pio Leyva. In 2003 she was invited to the first traditional music festival held in the Canary Islands and was awarded the trophy for Best Performer of Country Music. She recorded 4 discs with her group in the EGREM studios and was invited to record with other budding artists such as: Southern Caribbean, Eliades Ochoa and Cuarteto Patria, Juan Pablo Torrez also participated in albums with Pancho Amat, Ruben Gonzales, Julito Padrón, Emilio del Monte Generoso, Raul Plana and Pio Leiva. In 2015 she joined Alma Latina directed by Julio Montoro and recorded this CD, Guajira mas Guajira. Alma Latina , dirigida por Julio Montoro. Él es mejor conocido como el director musical de Felix Baloy and Cuban All stars as well as Tomezclao among others. Él es la inspiración detrás de Alma Latina y en sus palabras, "Alma Latina es la inspiración,es expresión, es arte (música, pintura, baile), es un llamado a la hermandad de los latinos, de los seres humanos por la música."

Alma Latina consiste de 8 Jóvenes músicos: Julio Montoro, María Ochoa,Yan regento, Javier Chacón, Iván Reyes, Jimmy Guerra, Julio Rigal y Osmell Cuéllar

Brisa Mañanera

quiero volver a mi tierra

donde vuelan la cenizas de mi gente

volver

quiero volver a mi tierra

porque todo las silvestre dominan mi mente

volver

y no perder

por un día mas

esa brisa mañanera lavando mi piel

no perder

un momento mas

ese suave roció de tus dulces besos

ay ya no puedo cerrar mis ojos

sin palpar tu presencia

fragancia de flor er es tu

cargado olor y luz

esta brisa mañanera

que toca mi puerta y mi ventana

Brisa Mañanera (Morning breeze)

I want to return to my homeland

Where the ashes of my people fly

And return

I want to return to my homeland

Where wild flowers spring from the past

From the past

And not to miss

For one more day

The morning breeze washing my skin

Not to miss

For one more moment

The gentle dew of your sweet kisses

I want to return to my homeland

Where the ashes of my people fly

And return

I want to return to my homeland

Where wild flowers spring from the past

From the past

And i can't seem to close my eyes now

Without feeling your presence here

The fragrance of your perfume

Sets my heart alight

Don't want to wake up in a dream ,drifting through the dark

Looking for a lost star

2. Que Sigan Sonando Las Campanas

suenan las campanas de la iglesia,

y llegas tu a mi imaginacion,

pronto te convertiste en la virgen,

en una santa de mi devocion

sigen repiqueteando las campanas,

y se agita mas y mas cerca el corazon

quimeras que pasan por la vida,

dejando huellas con su alusinacion

pero que sigan sonando las campanas,

no quiero perder esa ilusion,

llegara el dia que su propio sonido

le traiga el mensaje de mi equivocacion

pobre illusion

Que Sigan Sonando Las Campanas (Keep ringing the bells)

The bells of the church sound out,

And it is you, who comes to my imagination,

Soon you will be converted into a virgin,

In a saint of my devotion

Keep ringing the bells,

And the heart is waved more and closer

Figments that happen for the life,

Leaving traces with its illusion

But the bells keep on sounding,

I do not want to lose this illusion,

The day will come with the right sound

To bring the right message

3. Yo Soy El Punto Cubano

yo soy el punto cubano que la manigua vivia

cuando el mambi se batia con el machete en la mano

tengo un poder soberano que me lo dio la mañana

de cantarle a al sabanas llevandole mis saludos a

la palma al escudo y a mi bandera cubana

Yo Soy El Punto Cubano

I am the Cuban proof who lived in la Manigua

When the Mambi was battling with the machete in hand

I have a magical power that gives me the energy early in the morning

Singing my greetings to the morning and to

Palm trees and my Cuban flag

4. El Reto

si porque a tus plantas ruedo

como un ilo rendido

una mirada te pido con temor casi con miedo

si porque ante ti me quedo estatica de emocion

piensas que mi corazon se va en tu pecho a romper

y que por siempre he de ser esclava de tu pasion

cariñito lindo esclava de tu pasion

esclavo de mi pasion siempre tú en vida seras

porque mas nunca podras vivir sin mi corazon

no abrigues otra ilusion que realizar no te toca

cuando estes con fiebres locas mis caricias añorando

y a cada instante llorando por un beso de mi boca

cariñito lindo por un beso de mi boca

te equivocas te equivocas fresco y frangante capullo

yo quebrantare tu orguillo como el minero a la roca

si a luchas me provocas dispuesta estoy a luchar

tu eres espuma yo mar que en sus coleras confia

me haces llorar pero un dia yo tambien te hare llorar

cariñito lindo yo tambien te hare llorar

te hare llorar y despues cuando triste y abatido

de amores vuelvas rendido perdon pidiendo a mis pies

como mi colera es infinita en tus excesos

sabes lo que haria en esos momentos de indignacion

arrancarte el corazon para comertelo a besos

carinito lindo para comermelo a besos

El Reto (The Challenge)

Why do your plants intertwine,

Like a rendered thread?

I beg you with a look of fear

Because to you I remain emotionless

I think my heart is going to explode

And forever I have to be a slave to your passion

Sweet darling, slave to your passion

Forever you will be a slave to my passion

More because you cannot live without my heart

Do not harbour another illusion that does not touch you,

When you're mad with craving my touch

And I am crying for a kiss

Cute sweetie, crying for a kiss

You make a mistake like a cocoon wrapped in its shell

I will break your pride like a miner to the rock

If you provoke me I'm ready to fight

You are like foam in the sea which trusts its colours

You make me cry, but one day I will also make you cry

Cute darling, I will also make you cry

I will make you cry and surrender, I will love you again

As my rage is infinite in your excesses

You know what I would do in those moments of indignation

Tear open your chest and kiss your heart

Cute sweetie, kiss your heart

5. Me Voy Pal Monte

me voy pal monte a bailar el son

con un guajiro bien sabroson

en un ladrillito que rico el son

alla en monte adentro se baila bonito, con un tumabito sabroso y muy rico

pero alla en oriente se baila muy rico en un ladrillito lo baila la gente me voy pal monte a bailar el son..

alla en monte adentro hay muchos pollitos que te van queriendo poquito a poquito,

me voy pal monte a baila el son

Me Voy Pal Monte (I go to the hills)

I go to the hills to dance el son

With a beautiful country girl

Like a brick, red in the sun

Inside the hills they dance beautifully, go to the hills

Mount to dance the sound.

There in mount inside there are many chicks that you go grow up little by little,

I go to the hills to dance el son

6. Su Aliento Me Falta

me hace falta para poder vivir,

el aliento de su respiracion

me hace falta para poder vivir,

el aliento de su respiracion

aliento que penetra por mis venas, inyeccion de fuerza al corazon

aliento que penetra por mis venas, inyeccion de fuerza al corazon.

pero su aliento se aleja, mas y mas, como un castigo, como una maldad

cada minuto, menos esperanza,

vivo una vida de infelicidad

la infelcidad es mala consejera

una noche cualquiera le saldre a buscar

y no habra quien detenga mis pasos,

hasta encontrar sus brazo y en ellos respirar,

porque me hace falta para poder vivir,

el aliento de su respiracion

el aliento de su respiracion, me hace falta para poder vivir

Su Aliento Me Falta (Your breath I need)

I need to live

The breath of your breathing

I need to live

The breath of his breathing

Breath that penetrates through my veins, injection forces the heart

But when your breath is gone, it is a punishment

Each moment I have less hope

Living unhappily

Unhappiness is not good for you

One of these nights I will leave looking for you

Till he finds your arms around him

And who will follow my path

Any given night you'll go out looking with no one to stop my steps,

To find his arm and they breathe, because I need to live

The breath of his breathing

The breath of his breathing, I need to live

7. El Quichi, Quicha

yo tengo un negrito ahora que donde quiera le duele,

yo tengo un negrito ahora que donde quiera le duele

la cinturita le duele,

la cabesita

le duele,

una manito

le duele,

y la orejita

le duele,

cuando suenan los tambores mi negro siente un kichi, kicha,

cuando suenan los tambores mi negro siente un kichi, kicha

por la madrugada

El Quichi, Quicha (The Quichi, Quicha)

I have a black lover whose body hurts all over

I have a black lover whose body hurts all over

The hips hurt,

The head hurts

The hand hurts

The ear hurts,

When the drums sound my lover feels a quichi, quicha

When the drums sound my black feels a quichi, quicha

At dawn

8. Oye Ya

oye ya, oye ya, oye ya a mi bongo resonar

a mi me llaman la negra porque sueno mi bongo

hay muchas que no son negra que lo suenan como yo

oye ya, oye ya, oye ya a mi bongo resonar

me gusta bailar la ruma porque es un baile moral

depende del movimiento que se le ponga al bailar

oye ya, oye ya, oye ya a mi bongo resonar

me gusta cantar guaracha tambien canto guaguabando

pero si canto una rumba no hay quien cante como yo

oye ya, oye ya, oye ya a mi bongo resonar

Oye Ya (Hey Ya)

Hey now, hey now, hey now my bongo sound

They call me the black woman because I sound my bongo

There are many that sound like me that are not black

Hey now, hey now, hey now my bongo sound

I like dancing the rumba because it is an honourable dance

It depends on the movement

Hey now, hey now, hey now my bongo sound

I like to sing guaracha guaguabando

But if I sing a rumba no one can sing it like me

Hey now, hey now, hey now my bongo sound

9. Como Yo Te Quiero

amor si sabes querer y en la pasion eres firma

atus pies quiero rendirme con el mas tierno placer

ya es tiempo para saber que te quiero y te venero

que mi cariño es sincero que yo te quiero en verdad

con toda sinceridad tu eres el hombre que quiero

no me dejes de adorar amor de mi corazon

que vivo en desolacion como las olas del mar

otro hombre no he de amar ati solito te quiero

cantare con todo esmero mi musica para ti

desde que te conoci a ti solito te quiero.

sin ti no puedo vivir encanto del alma mia

eres el sol que me guia y el aire de mi existir

no debiera perimitir que muera en este desvelo

y si por tu querer muero porque tu pasion

me hulla sabes que la culpa es tuya y a ti solito te quiero

Como Yo Te Quiero (how much I love you)

Love knows how to want something and passion is fixed

I want to surrender at your feet

Time will tell how much I love you

With all sincerity you are the one that I love

Do not leave me with a heart of love for you

I love you alone and all my music I sing for you is care for you

I love you alone

Without you I cannot live through delight of my soul

You are the sun that guides me and the air to exist

If I die because of your passion

I know it will be your fault and it is you alone that I love

10. Rumberito Baila

preparense los rumberos que llego un negro al solar,

que cuando siente los cueros,su pies no pueden parar

preparense bailadores queyo vine aquí a cantar,

con sentimiento,con ganas, pa que mi negro, pueda bailar

ese negro tiene

ay como se mueve

con su cinturita

se mueve pa aquí, se mueva pa alla.

saca la gaveta del escaparate, que esta sonando el quinto,

la clave y el cajon.

corran que la fiesta empezo, es noche de rumba, baila, bailador

Rumberito Baila (Dance Rumberito )

Get ready rumba dancers the Negro is coming,

When you hear the drumming your feet won't stop

Get ready dancers I am coming here to sing,

With feeling, with desire, my Negro can dance

That has black

Oh since he moves

With his hips

Moving here, moving there

Open the wardrobe you will hear the Quinto sounding

Run the party of the night of the rumba, the dance, the dancer

11. Que Viva La Alegria

vamos a tirarlo pa arriba,

que el mundo este de fiesta,

que viva la alegria

ayer le pase un mensaje, a la senora trsiteza,

a que saliera de vacaciones a tomar ron y cerveza

hable con la buena suerte ,pa que tuviera mucho cuidao,

pues el diblo esta disfrasao y anda suelto por todos los lados

siembra amor en el camino y frutos recojeras,

no dejes que nadie venga a robarte la libertad

no van lejos los de adelante,

si los de atrás caminan con prisa,

se buen hombre,buen amigo,regalame una sonrisa.

cantemos a la vida,cantemos al amor,

brindemos porque este año

la felicidad toque el corazon

alcemos todas las manos y que todo el mundo pida,

paz, salud y amor para alegrarnos la vida

Que Viva La Alegria (Through that the happiness lives)

We are going to throw a party,

With this holiday world,

Through that the happiness lives

Yesterday, I passed a message to senora trsiteza,

To come out to drink rum and beer and speak with good luck

I spoke to the palm reader to bring good luck

And the devil is always naked and appears everywhere

Do not let anyone steal the freedom

Those who do not go far forward,

Walk hastily behind

Good man, good friend, give me a smile.

Let's sing to the life, let's sing to the love,

Let's drink because this year

The happiness touches the heart

Let's raise all hands and ask for

Peace, health and love life to rejoice

12. Te Sigo Amando- instrumental

13. Ya Esta El Café

yo goce la noche entera

moliendo,moliendo café,

mami me muero de amor,

con lo rico que tu mueles el café

me pase la noche entera,

oye moliendo café

al ritmo de mi changui,

entre guitarra, maracas y tres

la gente comenzo a llegar,

se puso bueno el guateque

y dije compay geroncio eche pa aca su taurete

el gallo empezo a cantar, el café empezo a colar,

mi guajiro se empezo a mover y me dijo:

negra que bien te ves

solo quiero una colaita que me haga mover los pies,

esa guajra me tiene acelerao, me tiene sofocao,

con su caminao, hay que linda se ve y como muele el café,

y pa que no te me descries m negra aquí te traigo la receta,

son dos cucharadas de amor, un carino y un solo de trompeta

llego maria al guateque y aquí estoy llena de gozo,

al compas de mi pilon,

le moli un café sabroso

yo goce la noche entera

moliendo, moliendo café,

mami me muero de amor,

con lo rico que tu mueles el café

Ya Esta El Café (Coffee is ready)

Milling and grinding coffee,

Mommy I'm dying of love,

So rich that you grind the coffee

I spent the entire night to myself,

Listening to the grinding of the coffee

The rhythm of my Changüí

Between the guitar and maracas

Three people arrived,

The Party was good

And I told Compay Geroncio to come over

The rooster started singing, the coffee began brewing,

My old man began moving and said to me:

'Country girl you look good'

I just want a brew that let's me move my feet,

With your walks, there's that cute look as it grinds the coffee,

There are two spoonfuls of love and affection and one of a trumpet solo

Maria came to the party and here I am full of joy,

In time of for my basin,

And a tasty coffee

Milling and grinding coffee,

Mommy I'm dying of love,

So rich that you grind the coffee

Buy CD from Tumi for £9.95

High resolution images

Alma Latina

Eliades Ochoa live

Eliades Ochoa with Maria Ochoa and Julio Montero

Eliades and Maria Ochoa

High resolution CD cover

Maria Ochoa and Julio Montoro

Maria Ochoa with Eliades Ochoa and Julio Montoro

Maria Ochoa

Album Artists

Alma Latina

Alma Latina (Group)

directed by Julio Montoro alma latina consisit of 7 top musicians playing latin and fusion.

Maria Ochoa

Maria Ochoa

The sisiter of Eliades Ochoa singer/song writer.

Track List

Writer:
Mo Fini
Publisher:
Tumi Music (Editorial) Ltd
Genres:
Bolero, Ballad and Balada
Instrument:
Guitar
Region:
Cuba
Themes:
Political and Nostalgia
Arrangement:
Duo
Tempo:
Slow
Featured Artist:
Writer:
Julio Montoro
Publisher:
Tumi Music (Editorial) Ltd
Genres:
Salsa, Tropical and Latin
Instrument:
Guitar
Region:
Cuba
Arrangement:
Group
Tempo:
upbeat
Featured Artist:
Writer:
Eliades Ochoa
Publisher:
Tumi Music (Editorial) Ltd
Genres:
Son and Trova
Instrument:
Guitar
Region:
Cuba
Arrangement:
Duo
Tempo:
Medium
Writer:
Celina Gonzalez
Genres:
Son and Guaracha
Instrument:
Guitar
Region:
Cuba
Arrangement:
Group
Tempo:
Fast
Writer:
Julio Flores
Genres:
Son, Tropical and Latin
Instrument:
Guitar
Region:
Cuba
Tempo:
Medium
Writer:
Humberto Jauma
Genres:
Son and Latin
Instrument:
Guitar
Region:
Cuba
Arrangement:
Group
Tempo:
upbeat
Writer:
Eliades Ochoa
Publisher:
Tumi Music (Editorial) Ltd
Genres:
Son and Trova
Instrument:
Guitar
Region:
Cuba
Arrangement:
Group
Tempo:
Slow
Writer:
Orlando Tamayo
Genres:
Son, Tropical and Caribbean
Instrument:
Guitar
Region:
Cuba
Arrangement:
Group
Tempo:
upbeat
Featured Artist:
Writer:
Julio Montoro
Publisher:
Tumi Music (Editorial) Ltd
Genres:
Jazz, Tropical, Latin and Latin Jazz
Instrument:
Guitar
Region:
Cuba
Arrangement:
Group
Tempo:
Medium
Writer:
Miguel Matamoros
Genres:
Son and Guaracha
Instrument:
Guitar
Region:
Cuba
Arrangement:
Group
Tempo:
upbeat
Featured Artist:
Writer:
Nena Cruz
Genres:
Salsa, Son and Latin
Instrument:
Guitar
Region:
Cuba
Arrangement:
Group
Tempo:
upbeat
Featured Artist:
Writer:
Julio Montoro
Publisher:
Tumi Music (Editorial) Ltd
Genres:
Rumba and Tropical
Regions:
Cuba and Latin
Themes:
Festive and Dance
Arrangement:
Group
Tempo:
upbeat
Featured Artist:
Writer:
Julio Montoro
Publisher:
Tumi Music (Editorial) Ltd
Genres:
Sucu-Sucu, Latin and Caribbean
Instrument:
Guitar
Regions:
Cuba and Caribbean
Theme:
Festive
Arrangement:
Group
Tempo:
upbeat